See anda on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín ames.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "anda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "sense": "sostenido sobre los hombros de la gente", "word": "en andas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Bastidor o armazón, sostenido por banzos, que apoyado en los hombros de los porteadores se emplea para el transporte de objetos voluminosos, o su exhibición pública en las procesiones." ], "id": "es-anda-es-noun-kbOalKv7", "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En particular, aquel que se usa para transportar el ataúd durante las exequias." ], "id": "es-anda-es-noun-6OVDJpUq", "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "anda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras endógenas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De andar (imperativo lexicalizado).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "word": "anda ya" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjección", "senses": [ { "glosses": [ "Interjección que denota sorpresa." ], "id": "es-anda-es-intj-h5bVuU3D", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." } ], "glosses": [ "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente." ], "id": "es-anda-es-intj-fLVQYona", "raw_tags": [ "se usa frecuentemente repetido" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense": "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente.", "sense_index": "2", "word": "andá" }, { "sense": "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente.", "sense_index": "2", "word": "dale" } ], "word": "anda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:an.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de andar." ], "id": "es-anda-es-verb-6pSkGFZz", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar." ], "id": "es-anda-es-verb-w~E9Boj3", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Bolivia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Perú", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar, con el significado de ir.." ], "id": "es-anda-es-verb-EHJRuRSz", "sense_index": "3", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Mexico", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar, con el significado de ir..", "sense_index": "3", "word": "ve" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras de etimología sin precisar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IS:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IS:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandés", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Respirar." ], "id": "es-anda-is-verb-UZoZgrOH", "sense_index": "1" } ], "word": "anda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Derivado de ande: espíritu, alma..", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "anda", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andan", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "andor", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "andorna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "andas", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andans", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "andors", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "andornas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "aliento; respiración." ], "id": "es-anda-sv-noun-Ki-rSaYv", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "ánimo." ], "id": "es-anda-sv-noun-3A4VkSfJ", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "(figurado) espíritu." ], "id": "es-anda-sv-noun-yvseNa~3", "sense_index": "3" } ], "word": "anda" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Rimas:an.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_text": "Del latín ames.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "anda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "sense": "sostenido sobre los hombros de la gente", "word": "en andas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Bastidor o armazón, sostenido por banzos, que apoyado en los hombros de los porteadores se emplea para el transporte de objetos voluminosos, o su exhibición pública en las procesiones." ], "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "En particular, aquel que se usa para transportar el ataúd durante las exequias." ], "raw_tags": [ "úsase más en plural" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "anda" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras endógenas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.da", "Español" ], "etymology_text": "De andar (imperativo lexicalizado).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "idioms": [ { "word": "anda ya" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjección", "senses": [ { "glosses": [ "Interjección que denota sorpresa." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." }, "expansion": ":*Ejemplo: ¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "¡Anda, anda! Deja de decir tonterías y sigue comiendo." } ], "glosses": [ "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente." ], "raw_tags": [ "se usa frecuentemente repetido" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense": "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente.", "sense_index": "2", "word": "andá" }, { "sense": "Interjección que se usa para hace ver que no se está de acuerdo con lo que el interlocutor ha dicho o para hacerlo actuar de modo diferente.", "sense_index": "2", "word": "dale" } ], "word": "anda" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:an.da", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "an-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de andar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Bolivia", "ES:Chile", "ES:Formas verbales en imperativo", "ES:México", "ES:Perú" ], "form_of": [ { "word": "andar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar, con el significado de ir.." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Bolivia", "Chile", "Mexico", "Peru" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈan̪.d̪a]" }, { "alternative": "andá", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "an.da" } ], "synonyms": [ { "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo de andar, con el significado de ir..", "sense_index": "3", "word": "ve" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anda" } { "categories": [ "ES:Palabras de etimología sin precisar", "IS:Palabras sin transcripción fonética", "IS:Verbos", "Islandés" ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Islandés", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Respirar." ], "sense_index": "1" } ], "word": "anda" } { "categories": [ "SV:Palabras sin transcripción fonética", "SV:Sustantivos", "Sueco" ], "etymology_text": "Derivado de ande: espíritu, alma..", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "anda", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andan", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "andor", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "andorna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "andas", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "andans", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "andors", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "andornas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "aliento; respiración." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "ánimo." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "(figurado) espíritu." ], "sense_index": "3" } ], "word": "anda" }
Download raw JSONL data for anda meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "anda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "Forma verbal", "title": "anda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "anda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "Forma verbal", "title": "anda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "anda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "Forma verbal", "title": "anda", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.